水调歌头游泳翻译(《水调歌头·游泳》的翻译)
作者: 更新 :2023-03-28
最佳答案

《水调歌头·游水》的翻译:刚喝了长沙水,又在吃武昌的鱼。我横渡这万里长江,举目远眺伸展的长空。虽然风吹浪涌,也比在小院中散步还要舒适,今天我总算可以尽情流连此处。孟子在河岸上说:时间就像这奔流不息的河流一样,昼夜不停地流逝着!
江水风帆飘扬,龟蛇二山静静伫立,心中鸿图升起。武汉长江大桥建成之后,长江天险变成顺畅的大道。我要在长江西面修建大坝,把巫山多雨造成的洪水拦腰拦住,让三峡出现平整的水库。神女如果当时还在世,她看到高峡出平湖,一定会惊愕世界变了模样。
《水调歌头·游水》的原文
才饮长沙水,又食武昌鱼。万里长江横渡,极目楚天舒。不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀。子在川上曰:逝者如斯夫!
风樯动,龟蛇静,起鸿图。一桥飞架南北,天堑变通途。更立西江崖壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。神女应无恙,当惊世界殊。
《水调歌头·游水》的主旨
全诗表现出作者对国家发展的自信,也表达了人民的幸福安宁,抒发了作者心里的愉悦心情。全篇既有对历史的追溯,又有对自然法则的探究;既有对生命的感悟,又有对尘事人生的思考;既有感情的憧憬,也是只争朝夕、振奋人心的号角。
- END -