论语十二章原文及翻译 论文十二章翻译

作者:  更新 :2023-03-21

最佳答案

《论语》十二章,是指“新版人教版”《语文》中,初中一年级课本上的十二章论语,正文为:

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,乐此不疲?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》。翻译为:孔子说:“学了知识随后准时温习,不是很愉快吗?有志趣相投的人从远方来,不太快乐吗?别人不了解我,我却不气愤,不是有才德的人吗?”。

论语十二章原文及翻译 论文十二章翻译

曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交且不信乎?传不习乎?”《学而》。曾子说:“我每日数次开展自我检查:帮人策划事儿是否竭尽自己的心力了呢?同朋友交往是否诚实可信了呢?教师传授的知识是否备考了呢?”

子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”《为政》。孔子说:“我十五岁逐渐有志于做学问,三十岁便小有所成,四十岁能(通达事理)不被外物所迷惑,五十岁能知道上天的意旨,六十岁能听得进不同的建议,到七十岁才办事能无拘无束,不会超过规定。”

子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》。孔子说:“温习所学的知识,可以获得新的理解和感受,那就可以凭着这一点去当(其他人)老师了。”

子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》。孔子说:“只学习却不思考,就会觉得蒙蔽而无所适从;只妄想却不学习,就会疑惑而无所适从。”

子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”《雍也》。孔子说:“多么贤德啊,颜回!一碗饭,一瓢水,住在简陋的巷子里,别人都不能忍受这类穷苦清贫,颜回却不改变他(喜好学习)的快乐。多么贤德啊,颜回!”

论语十二章原文及翻译 论文十二章翻译

子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”《雍也》。孔子说:“了解学习的人比不上喜好学习的人;喜好学习的人比不上以学习为开心的人。”

子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”《述而》。孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着手臂枕着它睡,快乐也在这之中。用不就在的方法得到的财富与地位,对我而言如同天上的浮云一样。”

子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”《述而》。孔子说:“在多个人的行列里,其中一定有人能做我的老师。我选择他的优点跟他学习,发觉他的缺点(假如自己也有)就对照着纠正自身的缺点。”

子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”《子罕》。孟子在河岸上说:“逝去的一切 [5] 像河流一样流去, 日夜不断。”

子曰:“三军可夺帅也, 匹夫不可夺志也。”《子罕》孔子说:“部队的主帅能够改变,普通百姓的斗志却不能改变。”

子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”《子张》。子夏说:“博学多才并普遍学习,而且能恪守自己的志向,恳切地提问,多思考当前的事,仁爱就在其中了。”

- END -

查看更多知识百科